Parsed with an automated reader. The content accuracy is not guranteed.
 Â
Chapter 4 part 2
The next lesson in Comprehensive Practicum 1 is whatâs known as âLocation Huntingâ or what's commonly known as "Location Scouting"it is a vital process in pre-production once scriptwriters, producers or directors have decided what general kind of scenery they require for the various parts of their work that is shot outside of the studio, the search for a suitable place or "location" outside the studio begins.
With that purpose in mind we arrived at Kamikosawa Station via the Nankai Kouya Line.Â
[âThe weather is sooo~ refereshing.â]
Shinoaki took a big leap and landed on the platform.
[âThe sunâs amazingly bright today huh~. I have to be careful to not get sunburned.â]
For todayâs purposes Nanako has a parasol and accompanying with it a very actress-like aura. What she said rings true, getting a sunburn when filming would be disastrous as it would leave continuity errors. Â
Originally location scouting would be done in multiple parts but since this is amateur work on a small scale we treated it like a field trip.
[âIsnât it fine? I think it fits the image of what we are going for pretty well, as expected of Kyouya! â]
Tsurayuki smiled at me as I exit the train, looks like someone is in a good mood.
[âYeah, it might be soâŚâ]Â
In this excursion-like happy go lucky mood only I had a gloomy facial expression, but it canât be helped because I know for certain that a gut wrenching event will be waiting for me.Â
The location shoot advanced smoothlyâŚ.
Well at the very least it looks like that on the surface as we didnât get stuck on anything in particular but after we finished shooting we convened for a meeting at a family restaurant in front of Kishi station, and as I expected it was wrapped in a heavy atmosphere.
[âWere you the one that scrapped parts of the script?â]
I could only swallow my saliva in front of Tsurayukiâs words
[âIf you keep the script as is, weâll run out of time.â] [âSo the script wonât fit the allotted time budget is that it?â ]   [ââŚYeahâ]
Shinoaki and even Nanako stayed quiet in this heavy atmosphere.
[âThatâs why Iâll have to ask you to rewrite the whole thing.â]
[âI donât want to take anything out of the script.â]
And just like that the request was shot down. I felt a sharp sense of tension coming from those words.
[âIâŚI see.â]
If for example, this was strictly for business and he was only a hired professional this would not have been as cut and dry as a yes or no but of course that wasnât the case this time around.
[âWell you see itâs not like I want to oppose anything and everything, far from it in fact.â]
Probably because he saw that I was feeling troubled he sighed and spoke again
[âBut I painstakingly made the script over a period of many days and suddenly being told after all of that, that there wasnât any time for it then of course I canât just suddenly respond with a âYes, I understandâ that easily.â]
[âYeah I can see the sentimentâŚâ]   [âThatâs why I want you to explain it a little more, If I listen to everything and we can reach an agreement⌠Maybe then I can follow your lead no questions asked.â] [ââŚI understand.â]
In regards with the original plans for the film that we have
How did the production estimate completely exceed the time budget?
First of there are many scenes in it, the location shoot alone takes a lot of time.
Then considering the time and effort for editing it increasingly becomes more burdensome and unrealistic.
I intended to explain each and everyone of it properly, howeverâŚ
[âWouldnât you usually need to shoot the film it first to know if it really would exceed it or not, â]
[âNo of course not⌠Thatâs why earlier I measured it with a stopwatch, It was a slight difference yes, but there was still a difference.â]
[âThen letâs just ask Shinoaki, How about it Shinoaki is going to go over the time limit?â]Â
[âHmmm, I canât say for sure⌠but it might just be a teensy bit long.â]
[âSee there it is! If itâs only a bit long then we can manage by editing it.â]
[âI-It canât be done. Editing should be done after proper calculations, doing it in production is a bitâŚâ]
[âThen how about speeding up the delivery of the dialoge? Canât Nanako do something about that?â]
[âWell, It is possibleâŚBut will that really solve our problem?â]
[âIsnât it going to save time?â]
[âIt will but that alone wonât help very much.â]
[âYou canât know for sure unless we try it!â]
[âEven if it goes over the limit a little bit, If itâ results a good product wonât that be enough? Letâs just take a leap of faith, how about it huh?â]
Tsurayukiâs tone has turned rougher. The words seemingly gnaw at you.
(What should I doâŚIf I allow the limit here then when do we stop? Would there be no end to the allowances?)
[âW-wellâŚâ]
Just then and there I came up with a reason to persuade Tsurayuki. But can he really be convinced with this?
No, before everything else our purpose here is to complete this task.
Tsurayuki was so excited for this that he couldnât make any compromises
I have to take control of this situation.
[âThis was the task given to us and unless we follow the rules we wonât get any gradeâ] Â
Tsurayukiâs ears twitched.
[âIs that so?â]
Itâs not a lie. The instructions clearly states 3 minutes.
Well in actuality its probably not that strict, Iâm guessing that thereâs at the very least some leeway in the seconds. But still itâs not a lie.
[âYeah⌠It might even be the cause of our failure.]
[âŚâŚâŚâŚâŚâŚ]
Tsurayuki stayed silentÂ
Following suit, the rest of us also sank into silence.
The evening approaches, the middle school and high-school students begin crowding the family restaurant and the clatter of their conversations fill the room, Â yet only our seats was continuing to permeate an air of silence.
I wonder if about 15 minutes have already passed whenâŚ
[âIâm not completely satisfied yet but-â]
Tsurayuki stood up and with his back turned on us.
[âEverything would be meaningless if we donât get our work graded. Fine then, Iâll condense the screenplay. â]
[âT-Thank you Tsura-â]
Suddenly Tsurayuki blocked my words.
[âI thought you would have given a better answerâ]
[âAh-â]
[âWhat boring reasoningâŚâ]
With those parting words he left the store.
[ââŚâŚâŚâŚ..â]
The words couldnât come out.
[âTsurayuki didnât have to say those wordsâŚ!â]
[âNice one Nanako.â]
I couldnât say anything because he was right.
Reasoning itâs because of ârulesâ, and because it was the âtaskâ. Maybe if I promised from the start that it would make everything better.
As Tsurayuki said so, maybe all of this wouldnât have happened if I made a suitable plan from the get-go.
[âKyouya-kunâŚâ].
Shinoaki called out to me seemingly worried, but I was already too out of it to respond.