Chapter 218: Scaled Hot Springs
âFor example; what would happen if we were to splash water into high temperature oil?â
ââŠThat would be crazy dangerous. The people that have done that probably received heavy burns, and maybe even create a fire. Whatâs with that example, Shiki?â (Makoto)
âWhy is that?â (Shiki)
âWater and oil donât get along. If you were to do that, the hot oil would fly around and might become a big disaster. Thatâs why when cooking deep-fried food, thereâs the need to be careful of not letting water in. Even if itâs only a small amount, it would be dangerous.â (Makoto)
âThatâŠwould I be able to understand it with this textbook, with the so called phenomenons that are written here?â (Shiki)
âThe physics textbook? Shiki, if you are to bring something out, it has to be a cooking book.â (Makoto)
That Shiki, what does he intend to do by suddenly bringing out several physic books?
Something like âwhat would happen if water is poured onto hot oilâ should be written in books that teach how to make deep-fried food.
âOutskirts of Kaleneon.
In the place that was once a reservoir, thereâs me, Shiki, Ema, and the Eldwasâ Elder, moreover, thereâs also Ruria who had gotten better now.
The Draupnir was slowly swaying inside the magma as per usual and emitting heat.
It isnât showing any signs of going out of control.
Even though it did go out of control when it left my hand. Just whatâs going on? I donât understand at all.
If Ema, the Elder, and Shiki, are able to understand something, it would be great.
Shiki threw me a strange conversation and was derailing a bit though.
I separate from the three who were gazing inside the hole that was once a pond, and sit on a bench that we made with a tree.
âWaka-sama, thereâs a lot of points that differ, but the explosion that Serwhale spoke about, probably happens in Waka-samaâs world as well.â (Shiki)
âI think it is close to the phenomenon called vapor explosion. Do you know about it?â (Shiki)
It is a word I feel I have heard before.
Though, I feel like it was from a novel or a manga.
Did I learn that in physics?
I do remember about dust explosion though.
It was famous because an explosion incident of this type occurred in a mine and caused deaths.
âAh, could it be you were referring to that when you were talking about the oil and water just now?â (Makoto)
âYes. As a phenomenon, I think it is a befitting comparison. The basic explanation of a vapor explosion is that when water makes contact with a high temperature material it will vaporize precipitously.â (Shiki)
Meaning it vaporizes all at once huh.
It is true that the Draupnir fell into the reservoir with a temperature that was a lot higher than I anticipated.
And, that explosion occurred.
As a result, the water was gone and had become like muddy lava.
Thereâs no doubt that the water in that pond had all evaporated in a short amount of time.
So that was the steam that robbed me of my vision at that time huh.
âŠI didnât think Shiki was studying in physics already.
Moreover, he is in the position of teaching me.
In physics, I liked the calculations quite a bit, but as a subject, it was one of my weakest points. I feel slightly miserable.
âEven if a small ring were to become a high heat source, I donât know yet if that could create an explosion of that scale though. There was no explosion energy formula written in the books after all. In the first place, the ring should have been blown away somewhere by the explosion, and yet, the Draupnir is right there, so I am just saying that the phenomenon is close to that of a vapor explosion though. What Serwhale called a natural result is probably referring to this phenomenon.â (Shiki)
If the water evaporated and created an explosion after the ring touched the water surface, the impact of it should have made the ring fly out somewhere.
It is not such a heavy object after all.
It is a phenomenon that can be explained by science, but thereâs no doubt that the explosion had fantasy elements in several points as well.
âIt shouldnât have emitted such high temperature to begin with, so as expected, it is an unfortunate accident. I was able to properly control it when it was in my hands though. How complicated. A vapor explosion huh. Letâs remember that.â (Makoto)
âWhen the water vaporizes, the volume increases by more than a thousand times, and thereâs the chance that the heat of the ring contributed in adding fire into the explosion. The hydrogen probably also suffered an outbreak, so it is a possibilityâŠbut with the estimated power it should have had, it is stillâŠâ (Shiki)
What Shiki was saying was about to leave the limits of what I understand.
I have studied a decent amount, but my life was basically using the bow.
If we were to do a test now, I would probably get lower scores than Shiki.
But how is it that he is able to get so much practical knowledge when thereâs no teacher and only has books as reference?
As I thought, Shiki is impressive.
âI understand now what happened at that time. And so, now we have to think about what to do about it. Eva and the others canât do anything about it, so maybe it should be better to remove it from here and take it back to Asora.â (Makoto)
âIt is pretty stable, so I think it is possible to put it to practical use just like this.â (Shiki)
âWouldnât it be dangerous for the town if thereâs a magma pond at their vicinities?â (Makoto)
âIt will most likely be a big blessing along with the hot springs that were excavated in the mountains of Kaleneon. Also, even if it is close to the town, it is not a distance where children would be able to get close to. If thereâs an idiotic adult that falls into this place, that person wouldnât have lived long anyways, so it is not something we need to mind.â (Shiki)
âThis heat can be used. The snow in the surroundings of the pond has melted and the temperature is high. For Kaleneon, it can currently be used as a place to throw away the snow. The current state is that hills of snow have been piled up around all the place after all. With that, it will probably affect the functions of the town as well.â (Shiki)
âBut it is far for a disposal, right? It is true that thereâs the need for a place to dispose of the snow though. Narrow alleys are buried after all.â (Makoto)
Even in the parts of Japan that were faced with tremendous snowfalls, there were aqueducts made for the melted snow, did they have some sort of vacant land to temporarily gather the snow?
âŠBut I havenât lived in a part like that, so I donât know.
In Nakatsuhara, the snow would pile up a few centimeters once every few years, so there was obviously no countermeasure for the snow, I think.
And in truth, when that happened, I remember the trains and busses were in great disorder.
When I was young, the snow was simply something to be happy about, but when snow fell in the senior high school exam, it was rough.
I felt like I was being confined inside the bus.
âIf itâs only a distance like this, we can use the dwarfs and adventurers to perform the maintenance. If they stayed shut in the town, their skills will simply grow duller. The hot spring that Tomoe-dono is working on will most likely have the piping underground, so it will take some time before it can be brought to the town.â (Shiki)
Using the hot spring to deal with the melted snow was a proposal that was done to deal with the snow in the next years, so thereâs no problem in that.
âEma, and the Elder-san. Did you guys grasp something?â (Makoto)
While I was thinking about whether to speak about the proposal of Shiki to Eva, Ema and the Elder approached us.
When I checked, I could see Ruria was also walking towards us.
âYes. Thank you very much for bringing us with you.The internal magic power stored up in that Draupnir has changed into heat and working stably as a heating device. I estimate that it will be able to maintain its current state for around 5 years.â (Ema)
âBut the process in which was used to reach that state, bluntly speaking, I donât understand it. I discussed with Ema-dono, but can we have Waka-sama do several trial runs of what you did and create Draupnirs similar to that?â (Elder)
âI see. If we make trial runs of the same circumstances, thereâs the chance that a similar Draupnir might come out.â (Makoto)
Shiki also said that it would be okay for Kaleneon to use it, so it seems like it is better if that magma and ring are not retrieved.
I was thinking about scooping it out with the arms that I havenât used once since the incident in the demon race territory, but it seems like there will be no turn for it.
âLooking at the moment it is created, we can research it from zero. I think that by doing that, we will surely be able to utilize the Draupnir in a near future.â (Ema)
I nod at the petition of Ema and the Elder.
âUnderstood. When you have prepared a place to test it, tell me. I will do what I can.â (Makoto)
âThank you very much!â
âRegarding this place, just like Shiki said, we are thinking of having Eva and the others think about the method to utilize it. Regarding the mountains, Kuzunoha will be dealing with it, so you will be able to use the help of adventurers.â (Makoto)
âYes. Thank you for hearing our plight.â (Eva)
I am the one that wants to lower his head, but Shiki lowered his head deeply before I did.
The hot spring was a success and the reservoir was a failure, but it is great to see that thereâs a way to somehow utilize the reservoir one.
âRaidou-sensei! That pond of bright red fire, it seems like it will stay like that for 5 years!â
âRuria, for a person that has recently recovered from a cold, you are pretty energetic.â (Makoto)
âWell, of course! Looking at something like this, makes my motivation spring forth!â (Ruria)
âMotivation huh.â (Makoto)
âThis is something I thought since the time you were a customer of ours but, the things that you do and the things you accomplish are all things that canât be imitated by others, Sensei.â (Ruria)
Ruria was in an excited state.
She had taken off her winter clothes and was holding it between her arms.
It is certainly true that those clothes are not necessary around here since it is hot and it would just make you drenched in sweat.
âIn regards to that, I think that Shiki was the one who was the strangest one of the two though.â (Makoto)
âThe cream Nabe, right? It is true that that was a product with a mysterious popularity and only a limited amount of people ordered it. By the way, I donât understand whatâs good about it at all.â (Ruria)
âThatâs how it should be.â (Makoto)
âI have tried using ingredients from these areas to make such cream, like a soup with thickness, but it is not sweet.â (Ruria)
âYeah yeah. If it were something like stew, I would understand.â (Makoto)
âIn a forest slightly further away from here, thereâs a delicious bird thatâs used for those kind of dishes. When this place is given proper maintenance and it is made as a base or a resting point, we will be able to secure a good amount of those as ingredients. I am happy!â (Ruria)
Ah, the one that Ruria is pointing at huh.
If thereâs one base point along the way to the town, it would be in a distance thatâs good enough to make it possible.
It doesnât feel like the forest would be able to provide much in a deep winter though. At the very least, it seems like thereâs an edible bird there, so there might be worth in going.
âA bird huh. Now that you mention it, does the bird called Snow Bird taste any good?â (Makoto)
I remember the bird that Serwhale defeated.
If it tastes good, I donât mind bringing it here next time.
ââŠSensei, to get that you would need to go to those mountains over there, so I havenât prepared one of those before.â (Ruria)
âAh, I see.â (Makoto)
âThe Ares Bird that appears in that forest is troublesome, but not to the point of being impossible to hunt.â (Ruria)
âAres Bird. It has a more troublesome sounding name than Snow Bird though.â (Makoto)
It sounds like a God of war.
âCompared to them, not at all. In summertime they have a bright red body and move in flocks, so it is difficult to defeat them, but their individual strength is not worth of mention. In winter, their bodies turn pure white and slip into the snow as they slowly move in it, so it is hard to find them, but it is easier to hunt them than in summer. By the way, the taste changes depending if itâs summer or winter, but no matter which it is, both taste good.â (Ruria)
Turns completely white in winter, wait, is that a *ptarmigan* or something?
In summer they are easier to find, but you have to deal with them in flocks.
In winter they are easier to hunt, but are harder to find.
A bird that is somewhat troublesome.
âAt first, the meat was hard and stinky, so I thought it was impossible to eat though. The only things I can do are related to food, right? Thatâs why I find things that can be made into food like crops, animals; and try to make ways to prepare them. The Ares Bird is high grade and can be obtained in great numbers, so I did my best.â (Ruria)
âYou researched and found a way to eat it?â (Makoto)
âYes. It is no good to always rely on the food of Senseiâs place after all. The people of Kaleneon have to find a way to fill the stomach of the people living in Kaleneon. Right now I am in the middle of researching a method to process the surplus of summer to preserve it.â (Ruria)
âThatâs impressive.â (Makoto)
I have never tried to research the way to eat in a delicious manner a crop that I have seen for the first time or a meat.
Japan was abundant in recipes after all.
The preparation method of the ingredients that I obtained could be found in the internet or books.
Even if it is possible to check with magic if it is poisonous, this is pretty impressive.
âThatâs not true. Sensei is the impressive one for being able to create a pond like this. Having a place as warm as this even though it is winter, I have begun to think that it will be possible to somehow overcome this yearâs winter. Thereâs many ways to utilize it after all!â (Ruria)
What more? Apply magic to it and do a lot of things.
True, thereâs a lot of things huh.
ââŠYeah, you are right. I am happy to know that it will prove useful.â (Makoto)
âThis is no time for me to be catching a cold! Even though I only did something I was not used to, how embarrassing.â (Ruria)
ââSomething you are not used toâ?â (Makoto)
âI accompanied the adventurers to try better preparation methods of mamonos in the actual spot. The wounds and exhaustion of that time left me in bed for a while.â (Ruria)
âWhen you say âpreparation methodsâ are you talking about ways to beat them?â (Makoto)
âNo way! Things like draining the blood, and how to divide the cuts of the meat. Leaving aside the raw materials, when it comes to ingredients, the cases where the adventurers just grab a random portion of it are many. And many of those cases, they bring portions that are not suitable as food.â (Ruria)
âŠThereâs so much to it.
It is certainly true that depending on the type of fish, the way of fishing and breeding changes.
If they are not treated as materials but ingredients, the way that the adventurers deal with it can certainly be considered sloppy.
Even if Ruria teaches them the appropriate process, the problem is if whether they will actually put them into practical use.
âIn the end, the ingredients that are processed with the correct method will increase in worth, so we would be able to buy it at a higher price. So thereâs advantages for the adventurers as well. Even if there are times when they canât do it, when they have the leeway to, they have the option to, so it helps us out.â (Ruria)
It feels like she saw through me.
âLike a fated relationship between the workers and the strong?â (Makoto)
ââŠOnee-chan and I want to be of help after all. Thereâs not much I can help in regards to politics, so it is just the least I can do though.â (Ruria)
Ruria makes a strained laugh.
The government is a den of thieves.
I think that Ruria is doing the right choice.
Thereâs strong and weak points for everyone.
If Ruria does what Ruria can do and she is able to contribute to Kaleneon in that way, I think thatâs fine.
But saying you canât in anything is most likely self-depreciating you way too much.
Even I understand just how important is food for a country.
The many techniques that Ruria will create in the future will become a strength for Eva, no doubt about it.
No matter how they say it, they are properly helping each other out.
âEva is having it hard as well, but we will help out too. When spring comes, the snow will melt, and the cultivation of new land will progress. The lack of workers can be obtained by soliciting the Adventurer Guild. It is fine to support Eva, but try not to burden too much of it by yourself.â (Makoto)
Zef said that Kuzunoha is beginning to deviate as a company.
One of the reasons why is because we donât really depend much on anyone else, maybe?
If thereâs things a company lacks, the company will obtain it from another place.
Just like how craftsmen obtain their materials; an obvious thing to do.
But if the Kuzunoha Company wanted to, we would be able to resolve everything with just Asora.
When taking that into accountâŠit is certainly true that we are different.
When you are lacking something, depending on other companies is the obvious thing to do, but thereâs no harm in not doing it.
Even if the company changes into a country, that basis wonât change.
Then if a country requires an important supply from another country in order to maintain itself and ends up depending on it, it will become a certain weakness.
Is the thought I reached to when thinking about Kaleneon.
In that caseâŠwonât it be pretty hard to destroy Kuzunoha Company from the outside?
It seems like it wasnât only me who had a high defensive power, Kuzunoha Company does too.
The way of dealing with companies that Zara-san and Rembrandt-san told me about, there are quite a lot of those that canât be used against Kuzunoha.
The employees are a force to be reckoned with, and thereâs also Asora that holds us like a family.
The stocking that we do in public is a simple front, so thereâs no problem if we were to lose that.
In the first place, if they were to interfere in transportation related stuff, we can just teleport.
We have enough support from our customers that we are already on the point that even if we were to gain enemies in Tsige or Rotsgard, we would be able to laugh it away.
Our balance is enlarging every month, so thereâs no issues with money for the time being.
It has only been a few years since we began, butâŠat some point in time, we have become quite the troublesome company.
Meeting Rembrandt-san at an early stage had a big effect in it as well, but the number one reason of it was because everyone is doing their best. I am truly grateful.
âYes, I will do my best!â (Ruria)
âShiki! We are returning soon. What about you two?â (Makoto)
After looking at Kuzunoha Company again and getting a better opinion of it, I was strangely moved.
I call out Ema and the Elder that were at my side.
Whether they will be going back to Asora, or go to the town.
The two have comrades and subordinates in the town, so I have to ask them first what they will be doing.
âI will be accompanying everyone to the town. We will have to revise the plans of this and the hot springs. Thereâs a number of Highland Orcs that can be placed for the snow disposal, so I have to talk about those topics with Eva.â (Ema)
But it is not like she is just whipping her.
I secretly think that she is actually expecting things from her.
âI will also go check out the work and state of the young ones. I also have an interest in the hot springs, so after that, I was thinking about helping out Tomoe-sama. Is that okay?â (Elder)
Eh? Thereâs no reaction from Shiki.
He is facing the pond with his eyes closed, his right hand on his mouth and muttering.
âBut even if it were to reach the limit amount of Waka-samaâs magic power that it can storeâŠthe efficiency of the heat conversion hasâŠactivated as a resultâŠno matter how I think about it, the price of both formulas are not equivalentâŠâ (Shiki)
âBut if thatâs the case, thatâs practicallyâŠâ (Shiki)
â!!! Yes, what is it?!â (Shiki)
ââŠWe are returning. Is something the matter?â (Makoto)
âAh, understood. I am sorry. I ended up falling in deep thought about something trivial. It seems like the subject called physics is more interesting than I thought.â (Shiki)
ââŠWell, keep it in moderation, okay? And so, Tomoe was going to be shut in the mountains for the whole day, right?â (Makoto)
Shiki walks at my side as I began to walk.
The topics like magic and agriculture are already plenty difficult to study, but on top of that, he is trying his hand on physics as well. It canât be helped that I am worrying if he will be okay.
If he is stuffing himself too much with things, I should have him rest sometime.
At this rate, I feel like he is shaving off his sleeping time to read books.
ââŠYes. She was pumped up saying that she will make it take form in two days. Mio-dono is also together with her.â (Shiki)
âMio too? Thatâs rare. Does she have an interest in hot springs?â (Makoto)
âIt seems like her interest is not in the hot spring itself though.â (Shiki)
While holding his forehead, Shiki speaks as if having difficulty in saying it.
So it isnât a direct interest?
âIs it related to the beautifying elements, or the health side?â (Makoto)
âNo, I think Mio-dono is interested in the custom of mixed bathing.â (Shiki)
âMixedâŠbathing?â (Makoto)
Mixed baths in hot springs?
No well, there were mixed baths in Japan as well, butâŠthey are not common.
Most of the hot springs are divided in men and women.
When there are cases where there is only one, they normally divide the times of usage.
The times when mixed bathing in hot springs was normal should be around the Edo periodâŠ
Donât tell meâŠso thatâs what it is?!
âYes. Tomoe-dono thinks that it is a standard that hot springs are mixed and she has explained that to Mio-dono. As commemoration for safely finishing the maintenance of it, she said it is the norm to have four people entering the bath first.â (Shiki)
âOf course, counting Waka-sama, we all make four.â (Shiki)
Shiki says this straight.
We are talking about Tomoe who employed the *Ryo* in the currency of Asora even though it is slightly irregular.
It is certainly true that it was possible.
I should have thought about it in an Edo manner.
âAbout us four enteringâŠwere those two looking forward to it?â (Makoto)
âOf course. Even I am interested in this thing called hot springs. I am looking forward to it.â (Shiki)
âIs that soâŠâ (Makoto)
WellâŠI will just prepare myself.
In any case, having a mixed bath inside that white-out mountain, it is obvious that there will only be steam and snowstorms, so the only thing that will be coming out of it is a wry smile.
I feel sorry for Tomoe though.
From the beginning, it was a hot spring that I dug for the sake of the town, so it canât be helped that the location of it is a popular dangerous mountain.
I hope she is not trying to make it a high quality hot spring district.
As long as they donât get glued to me, I will be able to make it through.
It is the same as entering the hot spring with your family.
Even soâŠI should have told them to divide it in male and female beforehand.
âIt seems Tomoe-dono was planning on making quite a lot of different types of outdoor baths and seemed to be truly having fun.â (Shiki)
Why arenât you dividing those between men and women?!
Why did it become mixed baths?!
I didnât voice it out. I have already resolved myself.
I felt the irrationality.
âIt is fine if you understand, as long as you understand.â (Levi)
In the demonic mountain of Kaleneon where powerful mamonos live in.
It will soon stop being called a demonic mountain and be called a hot spring mount, but leaving that future asideâŠ
The Scylla, Levi, came to this mountain with Makoto the other day, but returned to Asora before encountering any mamonos. And now, she is shouldering a stone that is bigger than her and talking to a Lorelai young man that is staggering beside her.
He was currently using magic to make the construction tools float as he transports them.
The two of them were participating in the creation of the hot spring.
But the two were currently in a location slightly further away from the other members.
âI am surprised by how Serwhale-dono and Waka-sama were able to walk through this kind of mountain.â
âThose two are weird. It is also true that it is crazy cold, but this place not only messes up with your sense of distance, your sense of balance is also gone, right?â (Levi)
âYeah, I couldnât even tell where I was at all. It is a scary place.â
âIt is certainly true that I underestimated the cold, so when I heard the talk of Tomoe-sama, I volunteered myself with the intentions of conquering this, but I still donât have the courage to leave the barrier of Tomoe-sama. Waka-sama and Serwhale-san were doing casual talk as they walked straight to this place, you know?!â (Levi)
âUmuâŠwhen I heard that Levi had lost to the cold and ran back, I thought that it would be good material to tease you, butâŠthis is the real deal. Even when I stretched my own hand, I could only see it slightly. Not being able to move at all is no joke. Actually the likelihood of dying is high.â
In order to teach the young Lorelai man, who laughed at her, about how cruel of an environment this mountain that made her give up was, Levi brought him to a place slightly separated from the group.
And then, the man that slightly left the boundaries of the barrier, had apologized to Levi after a few minutes.
This mountain that takes three days to reach from Kaleneon to there in all seasons except winter. It isnât a place with an environment that people can step into in that cold season.
Strong mamonos, constantly raging blizzards, the snow flies around in different directions as if crazy, even the snow piled up on the ground is blown up by the strong winds and it is practically as if your vision has been taken out completely.
Obviously, the only thing that reaches the ears is the roaring sound of the wind. The higher you advance, the lower the temperature. In time, it will change to ice and even in mornings, the light will be completely blocked out.
Not only fighting, it is a mountain where you canât even stop your steps.
It is definitely not a situation where one would do casual talk and drill their way underground.
Currently, they are able to work thanks to the barrier of Tomoe that is covering the areas where the hot springs are.
It is that kind of situation.
Inside the barrier the snow wonât be able to enter, and the strong wind is mostly cut off.
The temperature is around zero degrees, but compared to the outside, the temperature is relatively higher and stable. And for the Asora residents that are doing work, it is a state where they can do their work without any problems.
The only reason why Levi and the young man can be there is because of the barrier of Tomoe.
In any case, the two who had finished their business, returned in a hurried pace to the working place where everyone gathers, and went to work on what they were assigned.
âThe set up is going well-ja na. Mio is also motivated, so the work is progressing~.â (Tomoe)
âRock baths, cypress baths, footbaths, stream baths⊠And also, this⊠you are making so many different types, Tomoe-sama.â
âUmu, I am counting on you. In the country of Waka, bathing was a type of leisure they had. The hot spring facilities of Wakaâs country that I used as reference had a variety of styles like that. At times, the hot springs could be used as travelling locations. We canât slacken in this-ja. It will be difficult, but since we have the chance, I want to satisfy Waka. I am counting on you.â (Tomoe)
In a sense, this could be considered the derivation of a super bath-house. A hot spring resort.
If Makoto were to hear of this, he would probably be wondering what point in the Edo period he has fallen into.
They are planning on reproducing the traditional bath-house design, so in Tomoeâs words, it would be: small things form a big one.
Footbaths, boiling baths, even saunas were planned on being integrated.
âThatâs true. Well, thereâs worth for us too in doing this. Leave it to us. Also, the plan of drawing the hot springs to Kaleneon is interesting. Hm? Sorry, excuse me. What is it?â
The older dwarf that noticed the young craftsman approaching, asked for the consent of Tomoe and puts a pause to the conversation.
âMaster, regarding the composition of the hot spring we were tasked to by Tomoe-sama, it seems like thereâs a slight problem.â
âWe found sediment from the hot springs. From what we have confirmed, it might be an insoluble component that when hardened, it can make it precipitate.â
ââŠMeaning that it might block the plumbing we were going to use for heating?â
ââŠFumu. Leave the ones experienced in carpentry just where they are, the others remaining, make one team and investigate it. If it is a plumbing that is underground and doesnât touch the air, there might not be any problems, but thereâs the need to confirm it. If it can block it, we might need to do trial runs with the material properties of the plumbing and with the permanent enchant magic. Also, try asking for the opinion of the other races. They might tell us something that we donât know about.â
The dwarf that was talking with Tomoe, received a report of a problem from one of his subordinates, and worked out a plan to deal with it.
Looking at this, Tomoe nods with a satisfied expression.
The works that require brute force are dealt mostly by Mio. The grounds have been secured and the soil preparation is already progressing.
The important hot spring also has no issues when bathing in it, and it was practically the same as the hot springs she knows of.
The craftsmen dwarfs are also moving well.
And so, the hot spring plan is progressing smoothly.
Tomoe had a wide smile as she supervised the work.
But suddenly the eyes of Tomoe turned cold and sharp.
It was only for a mere second.
âWell then, I am sorry, but I will be leaving it to you for a while. I will return by evening. Make sure to deal with the things only after you have gotten a grasp of it. If thereâs any problems with the barrier, you can ask Mio.â (Tomoe)
ââŠUnderstood. Have a safe trip!â
Tomoe disappears within the Mist Gate.
The destination was related to the cold eyes just now.
She was concentrated in making reality the hot springs she is so expectant of, but she intended to take care of something before that.
At that place, thereâs a silent lake.
A lake that Tomoe and also her master had visited before.
Without any joy in her expression, Tomoe unsheathed her katana and waves it.
A truly mysterious spectacle appeared.
From the tracks of Tomoeâs katana, an island in the middle of Meiris Lake was visible, and no matter what part one looked at, there was no other place aside from there where the island could be seen.
The katana of Tomoe was swung again.
The flash that shone, faintly spread out like a rift, and Tomoe entered it.
She disappeared inside it, and after a while, the rift disappeared and the Meiris Lake returned to silence.
âYou would obviously be on guard when your domain has been invaded, huh. But in the first place, thereâs no way something that didnât even work on weaklings like Sofia and Lancer, would work on me. Now thenâŠâ (Tomoe)
While checking the surroundings, Tomoe mutters this and swallows one big breath.
âWATERFALL!! COME OUT!!!â (Tomoe)
With a hand on her katana, Tomoe calls for the master of this domain.
âMuh? A familiar? I wanted to skip the unnecessary stuff, so I went through the trouble of shouting out loud though.â (Tomoe)
Tomoe turns her eyes towards the presence that appeared from the water surface, and in that place stood the Gel mamono that guided Makoto and Hibiki to that world.
âBring out Waterfall. As it is a business between Superior Dragons, thereâs no room for you to appear, familiar.â (Tomoe)
The Gel trembles in a disorderly manner.
But it didnât seem like it was intending to call for Waterfall.
âGood grief⊠It is a pain, but canât helped.â (Tomoe)
She holds the katanaâs handle, and her eyes narrowed slightly.
âWhatâs your business, Shen? No, Tomoe.â
âIf you are coming out to stop me, then come out from the very beginning. Donât go doing something as pointless as waiting-and-seeing. Such a pain.â (Tomoe)
Floating lightly on the air, a small dragon advances through the lake surface.
The recently reincarnated Waterfall.
It doesnât seem like she is using her wings; she is using magic to fly.
When Tomoe places Waterfall in her field of vision, she immediately complained about not coming out right away, with her hand still on the handle of the katana.
ââWhatâs your business in this rude visit?â, is what I asked though.â (Waterfall)
âAs serious as always.â (Tomoe)
âIt seems like you have changed quite a lot. Laziness and fickleness; I canât believe you are the same Mist Dragon that was considered the symbol of indolence.â (Waterfall)
âA lot happened.â (Tomoe)
âThatâs intriguing.â (Waterfall)
A turbulent atmosphere flows between Tomoe and Waterfall.
âNow then, about that business. Waterfall, I donât know whatâs the reason of it, but you still have your memories from before, right?â (Tomoe)
ââŠI donât know whatâs your basis of this, but the only one who is able to do that within the Superior Dragons is Grount, Tomoe.â (Waterfall)
âUmu. Thatâs why Root and I were relieved. You guys were defeated by a weakling like Sofia, but as long as you were to reincarnate and return to life, there should be no problems. We didnât put it much mind.â (Tomoe)
âThen thereâs no problems, right? I have heard from my familiars, but it is certainly true that it was a blunder of mine for being defeated by them. I will accept that critic of yours.â (Waterfall)
ââŠBut Waterfall, when I tried to read the memories of the egg of that guy Night Clad, Doma, the memory of Sofia killing him remained.â (Tomoe)
ââŠThatâs something that has never happened before. He didnât have a power like that in the past, and yet, he reincarnated with those memories remaining. Thatâs justâŠâ (Waterfall)
âCrimson Red, Azuma, was recently born, but from what I confirmed, he retained his memories. In that case, it is strange that you are the only one that reincarnated as always, Waterfall.â (Tomoe)
âTomoe, please cut it out. Even if I had my previous memories, what does it have to do with you invading here?â (Waterfall)
âIf that werenât the caseâŠthere wouldnât be any other explanation of why you are so cautious of Waka-ja yo. That would also serve as the reason why you are defending your memories and not letting me see them.â (Tomoe)
âCautious of Raidou? Just what in the world are you saying?â (Waterfall)
âIn the memories of Waka, you were clearly overly cautious of him. Donât you understand? That served as âthe trigger for me to investigate the memories of Doma and Azumaâ-ja. This was a doubt that was born from your behaviour.â (Tomoe)
Tomoe continues her words in a quiet manner.
The words of Tomoe mentioning the âmemories within Wakaâ, had clearly made Waterfall show surprise.
But the surprise soon disappeared and confidence returns to her expression.
âFufu, the memories of Waka? You who are under control of Raidou? Thereâs no way you would be able to see the memories of your master. Please stop playing bluffs.â (Waterfall)
ââŠOur relationship is slightly special you see. Waka shows me his memories without any frugality. Well, after saying all of this, there should be no need to confirm it though.â (Tomoe)
The atmosphere flowing between the two changes slightly.
âShowing memories to others without being frugal about it? Thereâs no way thereâs someone as stupid as that. And Raidou is not the type of person who would let others see his memories.â (Waterfall)
âFuh, what do you understand about Waka? Looking at those two, and still expecting something from Hibiki; thereâs no way someone like that would understand him.â (Tomoe)
ââŠNo way, to think that there was actually a master who would show his memories to his subordinates. An existence as crazy as that is justâŠâ (Waterfall)
âYou miscalculated. You intended to move in the shadows, but it was easily exposed. Waterfall, you should understand as well, right? My objective is your life-ja.â (Tomoe)
âA fight to the death between Superior Dragons? Has Raidou driven you to such a point of insanity, Tomoe?â (Waterfall)
The words of Waterfall made Tomoe laugh hard.
âMight be the case. That person seriously possesses a drug-filled appeal-ja.â (Tomoe)
âNo matter how you think about it, those words should be denoting the heroes though.â (Waterfall)
âBeauty lies in the eyes of the beholder. Thereâs also the way of thinking that even when the person is admired by the general public, thereâs actually not a single one thatâs truly into it. Thereâs people that simply gather upon the greatest common divisor. Our side might be the opposite of that though. Our Waka isnât popular in the millions, but is truly admired by a small amount of people. Thatâs the kind of person he is-ja yo.â (Tomoe)
âI couldnât see that charm at all though.â (Waterfall)
âAs expected. Thatâs why you joined hands with Hibiki, right? You let Waka into your treasured library, and introduced him to some dubious recall ritual because of your caution and fear towards him. You wanted to erase Waka from this world as soon as possible.â (Tomoe)
âThe recall ritual was something I thought he wished for though.â (Waterfall)
âI wonât deny that. But that ritual has quite the peculiarity. The analysis has not been completed yet, but it is definitely not a proper ritual.â (Tomoe)
âI also donât know the details of it. The only thing I know is that the summoned one will be send back to his original world.â (Waterfall)
ââŠHmph. Well, I donât need to ask you about it. I feel sorry for you guys since you just reincarnated, butâŠI will have you reincarnate once more. It would be annoying to have more people doing sneaky stuff on our backs.â (Tomoe)
âThat you have come to my domain alone and have said this, makes me doubt your real intentions, Tomoe. You and I, when we are in our own domains, it is practically impossible to loâwait, did you say âyou guysâ? Donât tell me, youâŠâ (Waterfall)
âI took care of Azuma; Doma by Root though. For now, it seems they havenât retained their memories. Their deaths were irregular, so we are looking after them.â (Tomoe)
ââŠRaidou is a bigger danger to this world than the Goddess. Why is it that you and Root donât understand something so simple?â (Waterfall)
Tomoe unsheathed her katana without saying any words.
The air got tense in an instant.
âI wonât let you activate Asora in my domain. I wonât repeat the mistake I did with Sofia.â (Waterfall)
âHow pitiful-ja na. I didnât have the intentions of using Asora in the first place. Sorry to say this but, with you and I, it wonât even be considered a fight.â (Tomoe)
Tomoe swings her katana in a direction that differed from the magic clad Waterfall.
Like a clionidae in the moment of devouring its prey, the Gel had commenced an attack on Tomoe, but was cut in half.
Even though it was a quick and silent motion, Tomoe didnât take her eyes off Waterfall as she cut it.
The past figure of Tomoe leaving it all to brute strength when swinging a katana, was not there anymore.
It was the start of the battle.
Reacting to the voice of Waterfall, several shining water pillars rouse from the lake.
In this space she has configured herself, moreover, with a spell she is specialized in, there was no need for Waterfall to utilize arias in order to activate spells.
The countless whirling water pillars that were freely twisting and drawing a trajectory, attacked Tomoe.
However, Tomoe was looking at that situation without a single trace of agitation. Waterfall had no idea what she was thinking.
And then, Tomoe sheathed her katana back.
âDo you think you can endure it just because you have resistance to it?!â (Waterfall)
Without even moving, the whirling water pillars passed through Tomoe one after the other.
Being raised in midair, she was being attacked by the raging water inside it.
Waterfall who was looking at that spectacle, gulped her breath.
Itâs a natural response.
Because everything had disappeared.
It was as if time had rewinded to the moment before Waterfall had activated that big spell.
Just one thing was different. Tomoeâs figure was not in the place where she should be, and Waterfall who had noticed that instantly, follows her figure.
âYou are slow.â (Tomoe)
âImâŠpossible.â (Waterfall)
Hearing the voice that came from the skies, Waterfall unconsciously groaned.
But she canât do an appropriate counter.
She noticed Tome after she had already swung her katana.
A high-speed slash that canât be followed with the eyes.
It is the Iai stance that Tomoe was zealously practicing.
Tomoe passed by Waterfall who was floating in a slightly high position, and Waterfall felt that time unpleasantly slow.
And then, she loses sight of Tomoe again.
She didnât understand what in the world Tomoe did to her, and in the middle of her confusion, Waterfall decided to launch an attack from all directions and have Tomoe step back.
Even though it is a fight where both sides know each otherâs abilities, she couldnât understand the movements of Tomoe and was falling into confusion.
âAzuma was too, but as expected, you guys are weak.â (Tomoe)
âShen, over there?!!â (Waterfall)
Waterfall reflexively called Tomoeâs old name, and at that time, she understood what happened to her own body.
Her field of vision slowly changes.
By the time she noticed that her head was cut off, it was obviously too late.
The head of Waterfall silently falls into the lake.
âIs it over already?â (Tomoe)
The head of Waterfall speaks out.
The lake surface freezes in an instant, and slightly after, the body stands on top of the frozen surface and grabs her head.
âYou are like an undead-ja na.â (Tomoe)
Without getting surprised, Tomoe looked at Waterfall placing her own head back to its original place and made a sarcastic laugh.
âYou should have predicted something like this when you decided to fight me in this space.â (Waterfall)
âOf course-ja. But it seems like you canât read my movements at all.â (Tomoe)
ââŠThatâs true. I thought you would fight as a warrior, but you use spells. And then, that action where you didnât evade nor guardâŠan illusion, wasnât it?â (Waterfall)
âKnowing it is an illusion, it is easy to deal with it. Thereâs no point in illusions when you know it is one, you know?â (Waterfall)
âNow then, I wonder about that.â (Tomoe)
Tomoe lowers her waist, and releases an Iai in that very place.
It was an overwhelming speed where one could only barely tell it was an overarm stroke.
The expression of Waterfall stiffens.
âWhat are you playing at?â (Waterfall)
âYou will know soon.â (Tomoe)
ââŠHow unpleasaâah?â (Waterfall)
From the top of her shoulders, Waterfall felt a sharp heat.
Her vision is dyed completely red.
Several seconds passed before she was able to notice this reality.
âIn the katana I gave to a subordinate of mine, thereâs an ability called [Marking]. When the requirements are fulfilled, you can ignore the distance and freely cut your target. Of course, the consumption of magic power is not to be underestimated, but even so, if it is a fight using only a katana, thereâs enough to spare. It seemed fun, so I had it enchanted in mine as well.â (Tomoe)
âIt was like an acrobatic.â (Waterfall)
The wound of Waterfall recovered in the blink of an eye.
Even when her head is cut off, or receives an obvious fatal wound, she is not affected by the damage.
Not even letting out a scream was abnormal.
âIn terms of healing, thereâs no Superior Dragon comparable to you, huh. Your reputation and skills have not dulled, it seems.â (Tomoe)
âDo you think you can defeat me with an attack like this?â (Waterfall)
âI was only trying out my new sword, and confirming the results of my training-ja. Letâs end it already.â (Tomoe)
As she finishes speaking, the figure of Tomoe multiplies like mirror images.
And all the Tomoes that were lined up horizontally had begun an aria.
âAn illusion again?! I donât know what you intend to do, but I wonât let you!â (Waterfall)
Waterfall erases the increased Tomoes with magic one after the other.
But as she erases them, more Tomoes keep popping up, and the situation showed practically no change.
âAn illusion of this scaleâŠwhy are you able to do it here?! Could it be that I have been dragged into Asora without noticing?â (Waterfall)
âI wonât do something so unnecessary.â (Tomoe)
âSo you are there!â (Waterfall)
Facing the direction of Tomoeâs voice, she increased her power in an instant and presents Tomoe with a blaze containing all her power.
Compared to the power of Root that Makoto witnessed, it would be considered an elementary level, but it was a blaze that had quite the power in contrast to that small body.
It looked like the blaze of Waterfall had caught Tomoe, but it quickly dimmed and disappeared.
Of course, Tomoe was okay.
âJust what in the world are you preparing?â (Waterfall)
âEven if you were to remember it, you still wouldnât be able to do anything against it though⊠[Pure Illusory Reality], that is the spell that killed you, you know.â (Tomoe)
ââKilled? What are you saying?â (Waterfall)
âMaybe with this you will notice.â (Tomoe)
When Tomoe points her arm at Waterfall, wind blew.
No magic power was used, it was genuine wind.
âWind? What does this have to do with anythâing?!!â (Waterfall)
âMy body has turned to mist?!â (Waterfall)
âEternal dreams, illusions and reality; I wonder where is the boundary between those two.â (Tomoe)
Tomoe mutters as if monologuing.
The body of Waterfall begins to dim away from her legs and wings first, as if being drifted away by the wind.
Just like how Waterfall felt, it was as if wind was washing away mist; a strange spectacle that felt illusory.
âDo you think an illusion willâ!â (Waterfall)
Waterfall immediately judged that what was happening was an illusion.
Even when she tried to wave it away or activate a spell, it was useless. She couldnât understand the situation at all.
âIt is pointless-ja. As long as you doubt it for a single instant, your very body will turn into an illusion itself. Thereâs no path but disappearing-ja.â (Tomoe)
âA spell that can turn others into illusions, something like thatâŠa power like thatâŠâ (Waterfall)
âThen, are you going to accept attacks turning into illusions? Well, interpret it in whichever way you want. It is admirable that even when you are only a head, you still didnât show fear.â (Tomoe)
âWait! Where are you going?!â (Waterfall)
âI have finished here. Thereâs hot springs waiting for me. Also, if I were to arrive late for dinner, I will cause unnecessary worries to Waka. The matters of you and the other Superior Dragons, wonât disarray the heart of that person.â (Tomoe)
âShenâŠTomoe! WaâitâŠâ (Waterfall)
âWell then, cya later, Waterfall.â (Tomoe)
The figure of Waterfall disappeared.
And then, at that place, there was nothing moving anymore.
Even the familiars that should have had a relative amount of numbers.
Not a single one was breathing anymore.
Without turning around once, Tomoe left Meiris Lake.
Returning to Kaleneon, Tomoe burned her passion at the hot springs, had dinner with everyone like always, and passed the day as if nothing happened.
She didnât even let out a burp about killing Waterfall.
The unexpected present that Sofia left didnât bring out any new sparks, and silently became a solved incident without Makoto knowing.